eh, t'as été élevé où toi?

Publié le par marie!



Les Exotiens sont par essence-même tout à fait malpolis.

C'est rien que pour ça que c'est pas facile à apprendre j'en suis sûre. Parce que moi je suis bien élevée moi. Je suis une fille de bonne famille. Je dis silvouplémèrci  dès que l'occasion se présente.

Mais si j'ai bien tout compris, ils ne le font pas exprès. C'est leur langue qui est comme ça, ils sont d'une culture de malpolis.

Explication en français dans le texte parce que franchement, là je suis trop paresseuse pour chercher comment je vais écrire ça en Exotien. C'est dimanche d'abord.

Mise en situation : terrasse de café (au soleil 25 degré à l'ombre, octobre) (je sais ça énerve) (t'as froid?)

Vous désirez ardement boire un café. Au serveur, en france, vous diriez "un café (s'il vous plait)" dans le pire des cas. Si vous êtes tout comme moi extremement poli et bien élevé, vous direz "je prendrai un café s'il vous plait". C'est beau, c'est français.

Mais dans la chaleur moite des rues d'Exotie, vous direz "je veux un café".

Pire, mise en situation n°2, un inconnu vous demande du feu.

En France, ça sera quelque chose comme (au pire des cas) "eh, t'as pas du feu steuplé?". Et dans le meilleur des cas "est-ce que vous auriez du feu s'il vous plait?". C'est beau, c'est élégant, c'est français. Eh oui.

Parce que ici, en Exotie, c'est "donne moi du feu" (plait-il??). Imaginez une seconde comment les gens réagiraient si on tentait ça en france.

Et le pire, c'est qu'après avoir demandé des explications à ce formidable manque de savoir vivre à un autochtone il m'a expliqué que si tu rajoutes "por favor" à la fin de ton invective, les Exotiens le prennent comme "donne moi du feu MAINTENANT S'IL TE PLAIT!". Genre super énervé.

Je vais donc devoir devenir tout à fait malpolie. Pardon.



Publié dans marie va en Exotie

Commenter cet article